- weblog a osobní web



Weblog

Ludek.biz » Weblog

Michel Gondry: náhled do filmografie

Středa, 10. 9. 2008

Ke zpracování všech informací, které tento článek nabízí, je potřeba více jak 45 minut. Slabé povahy by měly zavřít prohlížeč hned teď!

Michel Gondry letos oslavil své 45. narozeniny a já jsem se rozhodl trochu zmapovat jeho současnou tvorbu. Jedná se, dle mého názoru, o jednoho z nejlepších filmových režisérů a doufám, že svým článkem se mi podaří jeho genialitu přiblížit i čtenáři.

Pro veřejnost je nejspíše známý svým filmem Eternal Sunshine of the Spotless Mind (Věčný svit neposkvrněné mysli), o kterém se později také zmíním, ale začněme něčím, co je pro Gondryho asi nejtypičtější. Videoklipy.

Začínal s klipy pro francouzskou rockovou kapelu Oui Oui, kde sám působil jako bubeník. Ačkoli se jedná o jeho filmové začátky (rok 1988), je místy zcela evidentní nezaměnitelný Gondryho rukopis.

[Pokračování článku]

21.10:00 - Hejbe se to - Trvalý odkaz - Komentáře (0)


Skryté číslo v GSM síti

Pátek, 29. 8. 2008

Předovloba #31# dělá ten trik. Tento článek má největší informativní hodnotu pouze pro mě: nejsem schopen si v případě potřeby na tuto kombinaci vzpomenout a hledání je pro mou lenost také nevhodnou volbou. Takže tedy archív blogu, no ne?

Zároveň by čtenář neměl brát toto zveřejnění za obhajobu skrytých čísel. Ale když už ta funkce existuje, měl by o ni uživatel vědět. Stejně jako by měl vědět, že šalvěj divotvorná dělá divy. Legálně.

Osobně jsem se rozhodl skrytá čísla nezvedat. Po osobní zkušenosti s jedním strážníkem městského odvětví policejních rychlých šípů vím, že policajti rádi skrývají svá čísla. A po setkáních s několika dalšími, kteří se drží hesla „buzerovat více“, se můžete těšit na článek, pojednávající o mé nenávisti vůči ochráncům pořádku.

17.13:20 - Ostatní - Trvalý odkaz - Komentáře (2)


Svůj, tvůj, můj a jeho

Sobota, 23. 8. 2008

Čeština je krásný jazyk. To, že jej naprostá většina neumí používat, na nádhernosti nic nemění. Dnes se blíže podíváme na jeden takový jev, který dělá problém i spoustě vzdělaných lidí, kterým shoda podmětu s přísudkem říká pane a čárky jim nikde neuniknou. Zvratné zájmeno svůj.

Uznávám, jedná se o libůstku, která jazykovým necitům nepřijde ani v nejmenším jako chyba, ale nám, češtinářským gurmánům, vstávají vlasy hrůzou na hlavě (tady si dovolím zdůraznit, mně vstávají vlasy hrůzou na hlavě). Taková angličtina či němčina žádné svůj nemají.

Toto krásné zájmeno používáme ve větách, kdy přivlastňujeme přísudku.

Půjčíš mi své kolo? Představuji ti svou sestru.

Ale...

Tohle je má sestra.

Nyní si ukážeme pár typických chyb.

Poslušně hlásím definitivní smrt mého iPoda.

Má být svého, že, drahý Watsone.

Tak můžu upravit můj článek.

A což takhle svůj článek? Rozumíme si?

Nakonec jeden správný příklad z nejsprávnějších. Arthurem je autor Dent.

Zvolil jsem iPhone kvůli své jednoduchosti.

13.50:23 - Jazyky - Trvalý odkaz - Komentáře (6)


Potenciálně potencionální článek

Pondělí, 18. 8. 2008

Tento článek by měl přispět do dalšího vzdělání čtenářova jazykového umu, který jako milovník jazyka českého vždy rád vylepším. Zvláště ve tři hodiny ráno mívám potřeby sdělit důležité informace týkající se češtinářských problémů. Dnes se nebudeme bavit o potenci, ale rozebereme si takový krásně český potenciál.

Slovo pochází z latinského potentia. V češtině existuje ve tvaru potenciál. Nikdy ne potencionál. Veškerá odvozená přídavná jména jsou na tom taktéž, přípona -on- je do slova vkládána naprosto zbytečně a to pouze nevzdělanými uživateli jazyka českého.

Správně by tedy nadpis měl být: Potenciálně potenciální článek. Rád bych poznamenal, že se jedná o prohřešek poměrně častý, a dokonce jej většina ničitelů brání vlastním tělem. Někdo zařazuje špatnou variantu mezi neologismy, za což může zřejmě časté používání těchto slov v médiích. Nic to nemění na faktu, že psát -on- ve slově potenciál je nesmyl.

[Pokračování článku]

3.35:33 - Jazyky - Trvalý odkaz - Komentáře (2)


Špagety à la bolognese aneb trocha francouzštiny

Pondělí, 18. 8. 2008

Francouzsky neumím prakticky ani slovo. Němčinu nemám rád, ale dokážu říci smysluplnou větu a jednoduchému povelu bych i porozuměl, ale v Paříži bych si domácí jazyk vůbec neužil. Přesto si dnes dovolím informovat veřejnost o slovu přejatém právě z tohoto jazyka.

Jistě jste už zaslechli slovní útvar à la. Důležité ovšem je, jak jej napsat. V jazyce českém se píše úplně stejně jako ve svém domácím, francouzském. S mezerou a čárkou nad prvním písmenem. Ovšem toto diakritické znaménko není obyčejnou čárkou - směřuje na druhou stranu. Pro český jazyk dosti atypické, ovšem Francouz či Ital zde zaskočen není. Avšak i sečtělý Čech už někdy zahlédl něco jako à 5 kg.

Kdo by snad nevěděl, jak obrácenou čárku napsat, nechť zkusí kombinaci ALT+7. Angličtina používá toto slovního spojení většinou bez diakritiky - a la, ovšem i čárkovaná verze je možná.

3.05:33 - Jazyky - Trvalý odkaz - Komentáře (0)


Jak se vaří perník

Sobota, 16. 8. 2008

V současné době sleduji seriál Breaking Bad. Mohu kdekomu doporučit, podívaná je to hezká, další kvalitní americké snoubení dramatu a komedie. Seriál se částečně odehrává v drogovém prostředí (nerad zabíhám do detailů ohledně děje, sám jsem anti-spoil maniak), což je věc, která mě dosti zajímá. Konkrétně zde se jedná o perník. Respektive pervitin, piko, peří a další krásná jména. V angličtině mi však methamphetamine, crystal meth či ice připadají jako hezčí přezdívky...

Tato látka patři mezi drogy, jak ostatně každý ví. Připravována je zpravidla v malých nelegálních chemických laboratořích lidmi, kteří jsou občas současně i uživateli. To jsou ty záběry chemických aparatur ve zpravodajství po zátahu na další gang narkomanů. A protože mě tématika zajímá a jsem člověk zvídavý, řekl jsem si, že se podívám po internetu, jestli existuje nějaký ten návod na přípravu pervitinu hezky z pohodlí domova.

Existuje...

19.12:25 - Mentální výlevy - Trvalý odkaz - Komentáře (13)


SEO: praktické fungování META tagu Keywords

Úterý, 12. 8. 2008

Již dlouho jsem se nevěnoval na tomto blogu webdesignu. Zastávám názor, že práce se má dělat, ne o ní kecat. Ale udělám výjimku. Když jsem před nějakým tím pátkem tvořil tento svůj krásný blogovací systém, udělal jsem keywords tak nějak narychlo s tím, že stejně Google absolutně ignoruje, co v nich je. A přichází ten pravý čas zjistit, zda-li tomu tak skutečně je.

Můj krásný META tag

A jak na tom tedy jednotlivé vyhledávače jsou? V rámci zachování historické hodnoty tohoto článku nemohu uvést odkazy. Tím pádem i dotyčné klíčové slovo musím ponechat v tajnosti uživatelům, kteří nemají možnost přečíst (si) jej z obrázku či přímo ze zdrojového kódu.

Vyhledávače, které META tag keywords zpracují:

  • Yahoo.com
  • Jyxo.cz

Vyhledávače, které META tag keywords ignorují:

  • Goole.com
  • Live.com
  • Seznam.cz

Znáte-li další důležitý vyhledávač, který by ve srovnání neměl chybět, napište mi jej v komentáři. Díky.

1.05:04 - Webdesign - Trvalý odkaz - Komentáře (0)


Původ slova smoking

Úterý, 5. 8. 2008

Smoking jacket - oblečení pro kuřáka

Dnes se hodlám zaobírat takovým krásným českým slovem: smoking. Každý, kdo je alespoň trochu s angličtinou spřízněný jistě zná jeho význam v tomto jazyce - kouření. Proto mi vždycky vrtalo hlavou, proč se oblek (někdo dokonce odlišuje mezi oblekem a smokingem, v tomto oboru nejsem schopen rozlišení) v češtině nazývá také smoking. Stačila chvilka zkoumání Wikipedie a logický důvod se objevil.

Za starých časů, kdy bajt i bit ještě byly na houbách, kouření tabáku bylo zdravé a společensky zcela přípustné. A jelikož takový kuřák, požívající cigarety, či spíše doutníky a dýmky zajisté trošku nasmrádne, objevila se se šikovná část oblečení. Zde se podržím anglického výrazu: smoking jacket. Jednalo se o druh obleku, který byl oblečen pouze v době inhalace kouře. Díky tomu nebyl oděv kuřáka cítit dýmem.

Dnes se žádné speciální oblečení na kouření v podstatě nenosí, ale v některých jazycích je pojmu smoking používáno pro jakékoli typy obleků, pro které má angličtina naprosto jiné výrazy než smoking...

Zdroj: Wikipedia - Smoking jacket.

0.00:00 - Jazyky - Trvalý odkaz - Komentáře (0)


Znáte slovo ojediněle?

Neděle, 3. 8. 2008

Já sám jsem s ním nikdy neměl problém. Občas jsem nějaké to ojediněle zaslechl, ale žádné významnosti jsem mu nedával. Ovšem stačí trochu gůglit a člověk zjistí, že je většinou užíváno v předpovědi počasí. Ač zvláštnost dosti nedůležitá, mně to nedalo a hledal jsem o něm více. Dospěl jsem k závratnému zjištění.

Server Aktuálně.cz vnáší do této oblasti jasno článkem Jak vzniká předpověď počasí?.

Formulace "ojediněle" totiž znamená, že srážky budou na méně než 30 procentech území, "místy" znamená srážky na 30 až 70 procentech území.

Tak, prosím, a je to! A prý, že odpověď je 42. To teda ojediněle. A všimli jste si, že na Aktuálně je skoro všechno ZDE?

22.00:00 - Jazyky - Trvalý odkaz - Komentáře (2)


Oheň

Sobota, 2. 8. 2008

Nejsem často svědkem situací, které by vyžadovaly asistenci záchranky, hasičů, či snad policie. Osobně jsem díky některým zážitkům z poslední doby dosti zaujatý a plný averze vůči strážníkům jak městské, tak státní ochranné složky našeho milovaného státu. Prostě nemám rád fízly. Ale včera jsem se dostal do situace, kdy musel zasáhnout hasičský sbor.

Jeli jsme s přáteli na takový malý výlet do Kněže, navštívit partu kamarádek. Díky nerozumnému tisknutí trasy z Mapy.cz jsme cestou z Prahy do Zruče postupovali naprosto bezchybně, ovšem další cesta byla dosti komplikovaná. Nějaká ta půlhodinka byla zajisté ztracena v nenávratnu a část osazenstva Mazdy 323 byla notně nespokojena se schopnostmi navigátora (já jsem se sebou spokojen vždy, což nevylučuje, že jsem za to mohl já). Ovšem nebýt tohoto mého výstřelku, nezastihli bychom ten oheň v ten správný okamžik.

[Pokračování článku]

18.07:04 - Mentální výlevy - Trvalý odkaz - Komentáře (2)


Strana: 1 2 3 4 5 6 7 8 9



RSS - Článků | Komentářů



TOPlist

©2006-2010 Luděk Uiberlay - všechna práva vyhrazena. Kopírování textů či jiných součástí tohoto webu je bez souhlasu autora zakázáno.